Πέμπτη, 25 Απριλίου, 2024
21.9 C
Paphos

Ακολουθήστε μας:

ΑρχικήΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣShuji Kogi: Ο Πολιτισμός μπορεί να ενώσει και ενώνει…

Shuji Kogi: Ο Πολιτισμός μπορεί να ενώσει και ενώνει…

Share

Ο άνθρωπος με την μεγαλύτερη δράση  για την ανάπτυξη πολιτιστικών σχέσεων μεταξύ Ιαπωνίας και Ευρώπης σε μια εφ΄ όλης της ύλης συνέντευξη…

Μελετάτε νέο πρόγραμμα αντάλλαγης νεαρών Κυπρίων και Ιαπωνέζων καλλιτεχνών…

Μετά από έξι χρόνια επέστεψε στην Πάφο ο Γενικός Γραμματέας του Οργανισμού  Eu-Japan  Fest  κ Shuji Kogi.

Ο οργανισμός  Eu –Japan  Fest που   είναι ένας μη κερδοσκοπικός , μη κυβερνητικός οργανισμός που ιδρύθηκε το 1992  από τις 100 μεγαλύτερες βιομηχανίες και επιχειρήσεις της Ιαπωνίας που χορηγούν με αρκετά εκατομμύρια την προώθηση Πολιτιστικών δράσεων και συνεργασιών μεταξύ Ευρώπης και Ιαπωνίας.

Σημειώνουμε ότι το 2017 το Eu –Japan Fest είχε συνεργαστεί με την Πολιτιστική Πρωτεύουσα Πάφος 2017 σε αρκετές δράσεις και συνέφεραν οικονομική χορηγία περίπου 600 χιλιάδων Ευρώ. Μεταξύ αυτών θυμίζουμε την συναυλία των Yamato Drummers  στην πλατεία Δημαρχείου, την εικαστική δημιουργία με τις κόκκινες κλωστές στη Σπήλια της Κάτω Πάφου από την διεθνώς βραβευμένη εικαστικό Chiharu Shiota και την κάθοδο Ιαπώνων καλλιτεχνών που συνέβαλαν ως εθελοντές στο πρόγραμμα του Πάφος 2017 και ως δημιουργοί στο Πάρκο Γλυπτικής στη Γεροσκήπου.

Δηλώνει ότι η Πάφος 17 ήταν μια από τις πιο σημαντικές και επιτυχημένες πολιτιστικές πρωτεύουσες, ενώ τονίζει πως πάντα θα θυμάται  τον ενθουσιασμό,  την αγάπη, το  πάθος και το χαμόγελο  εκατοντάδων  ανθρώπων που έδωσαν ακόμα και τη ψυχή τους για να γίνει αυτή η μεγάλη επιτυχία για την Πάφο.

Ερ.: Κύριε Kogi καλώς ήρθατε και πάλι στην Πάφο, να σας ρωτήσω ποια ήταν η αφορμή για την επίσκεψη σας και πώς νιώθετε;
Απ.: Είμαι πολύ χαρούμενος που βρίσκομαι στην Πάφο και έχω πολλούς λόγους για να την επισκεφθώ μετά από έξι χρόνια και την συμβολή μας στις εκδηλώσεις για την Πολιτιστική Πρωτεύουσα “Πάφος 2017” αλλα και να δω φίλους όπως τον κ. Χρίστο Πατσαλίδη. Μέσα από τις δράσεις του οργανισμού μας δημιουργούνται φιλίες και ανθρώπινες σχέσεις που είναι πολύ σημαντικές για εμάς. Ο οργανισμός μας ο Eu –Japan Fest, είναι ένας μη κερδοσκοπικός, μη κυβερνητικός οργανισμός που ιδρύθηκε το 1992 αποκλειστικά για να συνάπτει συνεργασίες με τις Πολιτιστικές Πρωτεύουσες της Ευρώπης, με σκοπό την προώθηση του Ιαπωνικού πολιτισμού. Βασικοί μέτοχοι και υποστηρικτές του οργανισμού μας είναι οι 100 μεγαλύτερες βιομηχανίες και επιχειρήσεις της Ιαπωνίας που χρηματοδοτούν την ανταλλαγή πολιτιστικών δράσεων μεταξύ Ασίας και Ευρώπης.

Ερ.: Πώς καταφέρατε να πείσετε αυτές τις μεγάλες εταιρίες –Παγκόσμιους κολοσσούς να ασχοληθούν με τον πολιτισμό;
Απ.: Οι ηγέτες αυτών των μεγάλων Ιαπωνικών εταιρειών και πολύ καλά λέτε παγκόσμιων κολοσσών, έχουν μια πολύ καλά αναπτυγμένη ευαισθησία στον Πολιτισμό αλλά είχαν αντιληφθεί από καιρό, ότι ζούμε σε μια παγκοσμοποιημένη κοινωνία όπου χρειάζονται αυτές οι συνεργασίες και η κατανόηση μεταξύ των λαών και ο πολιτισμός αποτελεί το όχημα.
Ο πολιτισμός, η φιλοσοφία, οι τέχνες, οι επιστήμες, έχουν μεγαλύτερη διάρκεια από οποιαδήποτε κυβέρνηση, βασίλειο ή κρατικό μηχανισμό και φέρνουν τους ανθρώπους και τις κοινωνίες πιο κοντά. Ακόμα και σε χώρες που τα πολιτεύματα τους δεν είναι αποδεκτά, αυτό δεν περιορίζει τους ανθρώπους του πολιτισμού να παράγουν και να έχουν σχέσεις μεταξύ τους.

Αυτό πιστεύω ότι έκανε και τους ηγέτες αυτών των μεγάλων εταιρειών να πιστέψουν ότι ο πολιτισμός μπορεί να ενώσει και ενώνει. Πριν 30 χρόνια οι άνθρωποι δεν γνώριζαν πολλά για τον Ιαπωνικό Πολιτισμό, γνώριζαν για την Ιαπωνική οικονομία που ήταν η δεύτερη παγκόσμια οικονομική δύναμη, αλλά δεν γνώριζαν ότι η Ιαπωνία είναι μια χώρα με βαθιές ρίζες πολιτισμού. Επίσης, υπήρχαν πολλοί που παρ’ όλη την οικονομική δύναμη της Ιαπωνίας, τη μισούσαν επειδή την θεωρούσαν ως ανταγωνίστρια οικονομική δύναμη.
Η σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Ιαπωνίας δεν ήταν οι καλύτερες λόγω του ότι η Ιαπωνία θεωρούνταν ως ο βασικός οικονομικός ανταγωνιστής. Το Γιαπωνέζικο αυτοκίνητο θεωρούνταν εχθρός για το Ευρωπαϊκό αυτοκίνητο και αυτό μας οδηγούσε σε μια αντιπάθεια και σε μια κακή σχέση μεταξύ Ιαπωνίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η απάντηση σε αυτή την αντιπαράθεση ήταν η ανάδειξη των πολιτιστικών σχέσεων και η δημιουργία σχέσεων εμπιστοσύνης και δημιουργίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ιαπωνίας. Μετά από 30 χρόνια στην Ιαπωνία δεν λέμε Ευρωπαϊκός και Ιαπωνικός πολιτισμός, αλλα μπορούμε να λέμε πολιτισμός γιατί μέσα στον Ιαπωνικό πολιτισμό θα βρεις ευρωπαϊκά στοιχεία όπως επίσης και ο Παγκόσμιος πολιτισμός περιλαμβάνει στοιχεία από όλες τις γωνιές του πλανήτη.
Είναι σημαντικό επίσης να αναφέρω ότι αυτές οι εταιρείες που εδώ και τόσα χρόνια χρηματοδοτούν τον οργανισμό μας, δεν έχουν κάποιο οικονομικό όφελος ή επιστροφή χρημάτων. Απλούστατα αυτές οι εταιρείες με το υψηλό αίσθημα κοινωνικής ευαισθησίας η οποία δεν επιδεικνύεται μόνο στην Πατρίδα τους, αντιλαμβανόμενες τη σημασία της παγκοσμιοποίησης, της ειρήνης και της συνεργασίας των λαών και θεωρώντας ότι η κοινωνική ευαισθησία πρέπει να έχει έναν πιο παγκόσμιο χαρακτήρα και αυτό επιτυγχάνεται μέσα από τη συνεργασία. Και είναι γι’ αυτό που δίνουν όλα αυτά τα χρήματα στην προσπάθεια τους να συμβάλουν στην ειρήνη και στη συνεργασία των Λαών.

Ερ.: Είναι αλήθεια ότι είστε ο άνθρωπος με τις περισσότερες συμμετοχές σε πολιτιστικές πρωτεύουσες;
Απ.: Από το 1993 που ξεκινήσαμε μια σταθερή συνεργασία, έχουμε δουλέψει για πάνω από 33 Πολιτιστικές πρωτεύουσες.
Ο οργανισμός μας κατάφερε από το ‘93 και μετά, να έχει συνεργασία με όλες τις Πολιτιστικές Πρωτεύουσες και δεν νομίζω να έχει κάποιον άλλο, που να έχει τόσες συνεργασίες με τις Πολιτιστικές Πρωτεύουσες. Και μέσα από όλες αυτές τις συνεργασίες, θεωρώ ότι η Πάφος 17, ήταν μια από τις πιο σημαντικές και επιτυχημένες πολιτιστικές πρωτεύουσες πράγμα το οποίο το ζήσαμε τότε και είδαμε όλα αυτά που έγιναν σε μια πόλη που δεν περίμενε κανένας να δει και γι’ αυτό εκφράζω ξανά τα συγχαρητήρια μας σε όσους εργάστηκαν για τον οργανισμό Πάφος2017.

Ερ.: Τι θυμάστε περισσότερο από το Πάφος 17;
Απ.: Το πιο σημαντικό που θυμάμαι, σίγουρα είναι το χαμόγελο στα πρόσωπα των ανθρώπων που ήταν εκεί, και πρέπει να πω, ότι διέκρινα τον ενθουσιασμό, την αγάπη, το πάθος και το χαμόγελο εκατοντάδων ανθρώπων, που αγκάλιασαν και έδωσαν ακόμα και τη ψυχή τους για να πετύχουν αυτή τη μεγάλη επιτυχία για την Πάφο.
Η φιλία που έμεινε με αρκετούς από αυτούς, είναι πολύ σημαντική για εμένα και είναι γι’ αυτό τον λόγο που σκεφτόμαστε και σύντομα θα παρουσιάσουμε ένα πρόγραμμα το οποίο θα ονομάσουμε “passport” το οποίο θα ενισχύσουμε εμείς ως οργανισμός και το οποίο ανακοινώνω τώρα σε εσάς και όταν θα είμαστε έτοιμοι θα το εξαγγείλουμε, ώστε νεαροί Ιάπωνες καλλιτέχνες που θα θέλουν να έρθουν να τους φιλοξενήσουν καλλιτέχνες στην Πάφο και αντίστοιχα νεαροί Παφίτες καλλιτέχνες που θέλουν να έχουν συνεργασία με Γιαπωνέζους νεαρούς καλλιτέχνες.
Το πρόγραμμα θα το ενισχύσουμε εμείς οικονομικά και αυτό οφείλεται στις σχέσεις και τις φιλίες που έχω δημιουργήσει μέσα από την Πολιτιστική Πρωτεύουσα.

Ερ.: Από την πολύχρονη υπηρεσία σας πιστεύεται ότι το Πάφος 17 έχει αφήσει το στίγμα του στον Χάρτη των Πολιτιστικών Πρωτευουσών;
Απ.: Η κάθε πόλη έχει τη δική της ιστορία και τις δικές της στοχεύσεις. Εγώ θεωρώ ότι κάθε πολιτιστική πρωτεύουσα κρίνεται μετά από αρκετά χρόνια. Σίγουρα όμως κρατούν την επιτυχία που είχαν εκείνη τη χρονιά, τους ανθρώπους και τον ενθουσιασμό τους. Η συνέχεια και τα αποτελέσματα για να κρίνει κάποιος, είναι αυτό που ακολουθεί και μετά.
Σίγουρα ερχόμενος στην Πάφο είδα σημαντικές αλλαγές και είμαι σίγουρος ότι γι’ αυτό έχει παίξει ρόλο η Πολιτιστική Πρωτεύουσα, βάζοντας θεμέλια ακόμα και σε έργα υποδομής τα οποία ξεκίνησαν από την Πολιτιστικά Πρωτεύουσα.

Ερ.: Υπάρχει κάποιο μυστικό το οποίο πρέπει να ακολουθείται για να γίνει μια πόλη πετυχημένη πολιτιστική πρωτεύουσα;
Απ.: Ο ανθρώπινος παράγοντας και η αγάπη για τον πολιτισμό.

Κάντε Follow ή Like στη σελίδα μας στο Facebook (πατώντας στο παρακάτω εικονίδιο) για να παρακολουθείτε τις δημοσιεύσεις του Cosmos News

Share

Share

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
- Advertisment -

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

Custom Ad 1

Cosmos News